复合形式: |
vocalization, also UK: vocalisation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (voicing, uttering of [sth]) | 发声
|
vocalize [sth], also UK: vocalise [sth]⇒ vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." | (voice, say [sth] aloud) | 大声说出 dà shēng shuō chū |
| | 大声发出…声音
|
volatilize [sth], also UK: volatilise [sth]⇒ vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." | (chemistry: make volatile) (化学) | 使…挥发 shǐ huī fā |
vulcanization, also UK: vulcanisation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (heat-treating process for rubber) (橡胶) | 硫化,硬化
|
vulcanize [sth], also UK: vulcanise⇒ vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." | (rubber: subject to heat treatment) (在橡胶中掺入硫磺加热使其硬而结实) | 使硫化,使硬化
|
vulcanized rubber, also UK: vulcanised rubber nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (strengthened rubber for tyres, etc.) | 硫化橡胶 liú huà xiàng jiāo |
| | 硬化橡胶 yìng huà xiàng jiāo |
| Automobile tires are made of a strong vulcanized rubber. |
vulgarization, also UK: vulgarisation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (process of popularization) | 俗化 sú huà |
| | 通俗化 tōng sú huà |
| | 通俗化 tōng sú huà |
vulgarize [sth], also UK: vulgarise [sth]⇒ vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." | (popularize [sth]) | 使…通俗化 shǐ tōng sú huà |
| | 使…大众化 shǐ dà zhòng huà |
| | 使…普及化 shǐ pǔ jí huà |
vulgarize [sth], also UK: vulgarise [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." | (debase, make [sth] vulgar) | 使…庸俗化 shǐ yōng sú huà |
| | 使…粗俗化 shǐ cū sú huà |
| | 俗化… sú huà |
wagon, also UK: waggon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (horse-drawn vehicle) | 四轮运货马车 sì lún yùn huò mǎ chē |
| | 四轮载人马车 sì lún zài rén mǎ chē |
| | 大篷车 dà péng chē |
| They loaded all their possessions onto a wagon and left. |
wagon, also UK: waggon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (child's toy vehicle) | 儿童玩具推车 ér tóng wán jù tuī chē |
| The children took turns pulling each other in a wagon. |
wagon, station wagon, also UK: waggon, station waggon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | US, informal (station wagon) | 旅行车 lǚ xíng chē |
| | 客货两用小汽车 kè huò liǎng yòng xiǎo qì chē |
| | 小型客车 xiǎo xíng kè chē |
| We don't need a wagon now that the children are grown. |
wagon, also UK: waggon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | UK (freight carriage) | 铁路货车 tiě lù huò chē |
| The wagons were stopped on the tracks, blocking traffic. |
| 货运列车停在铁轨上,堵塞了交通。 |
wait around, also UK: wait about vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." | (wait for [sb/sth]) | 呆呆地等待
|
| | 什么也不做地等候
|
wash bag, also UK: sponge bag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (bag for toiletries) | 洗漱包
|
waste disposal, also US: garbage disposal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (kitchen sink unit for food waste) | 垃圾处理装置 lā jī chǔ lǐ zhuāng zhì |
备注: 厨房水池下安装的可将垃圾打碎的电动装置 |
| A waste disposal can be fitted directly beneath the kitchen sink. |
weaponize [sth], also UK: weaponise [sth]⇒ vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." | (adapt [sth] as a weapon) | 将…用作武器
|
| | 将…改作武器
|
weatherproof, also US: weatherized adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." | (sealed against the elements) | 防风雨的 fáng fēng yǔ de |
| | 不受天气影响的
|
| Weatherproof clothes are essential if you go hiking in the mountains. |
weatherproof [sth], also US: weatherize [sth]⇒ vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." | (seal against the elements) | 增强…的御寒性能
|
| | 使…适应气候条件 shǐ shì yìng qì hòu tiáo jiàn |
| We need to weatherproof the building before winter arrives. |
weatherproofing, also US: weatherization nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (treatment to protect from the elements) | 防风雨 fáng fēng yǔ |
| | 不受气候影响 bú shòu qì hòu yǐng xiǎng |
Western civilization, also UK: Western civilisation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (European culture, thought) | 西方文明
|
westernization, also UK: westernisation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (increasing influence of the West) | 西化 xī huà |
| | 西方化 xī fāng huà |
| | 欧美化 ōu měi huà |
westernize [sth/sb], also UK: westernise [sth/sb]⇒ vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." | (impose Western culture) | 欧化
|
| | 西化 xī huà |
| The band embrace Japanese culture in their sound rather than trying to westernize it. |
| 这个乐队在自己的音乐中拥抱了日本文化,而不试图去西化它。 |
whinge, AU: also winge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | informal, UK (complaint) | 无休止的抱怨
|
| I never want to hear another whinge about my prices. |
whinge, AU: also winge viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." | informal, UK (complain, whine) | 不停地抱怨 bù tíng de bào yuàn |
| | 无休无止地哭诉 wú xiū wú zhǐ de kū sù |
whisky, also US: Scotch whiskey nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (Scotch liquor) | 苏格兰威士忌 sū gé lán wēi shì jì |
| Ron was drinking a glass of whisky. |
wifey, also US: wifie nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | informal (affectionate term for wife) | 老婆 lǎo pó |
| Eugene couldn't wait to get home to his wifey. |
womanize, also UK: womanise viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." | (man: try to seduce many women) | 追求女色 zhuī qiú nǚ sè |
| | 与女人鬼混 yǔ nǚ rén guǐ hùn |
| | 与女人鬼混 yǔ nǚ rén guǐ hùn |
work around [sth], also UK: work round [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] | (avoid, bypass) | 避免 bì miǎn |
| | 避开 bì kāi |
| | 绕过 rào guò |
| They worked around the software bug by eliminating some features. |
workaround, also UK: work around nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (method: bypasses [sth]) (绕开问题的) | 替代办法,变通办法
|
yogurt, also UK: yoghurt nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (dairy product) (中国大陆) | 酸奶 suān nǎi |
| (香港) | 乳酪 rǔ lào |
| (台湾) | 优酪乳,优格,发酵乳
|
| (新加坡) | 酸乳酪 suān rǔ lào |
| Do you want yogurt with your breakfast? |
zero, 0, also UK: nought nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (cardinal number: 0) (基数) | 零 líng |
| Five times zero is zero. |
| 五乘以零等于零。 |
zero, 0, also UK: nought nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (symbol for 0) | 数字零
|
| The teacher wrote a zero on the board. |
zero, 0, also UK: O, oh nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (in phone number: 0) (电话号码) | 零 líng |
| My number is five nine zero three eight two. |
Zimmer frame, zimmer frame, walking frame, also US: walker nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | ® (mobility aid) | 齐默式助行架 qí mò shì zhù xíng jià |
| My uncle uses a Zimmer frame because he has trouble walking. |