网站首页  汉语字词  英语词汇  范文大全  符号大全

请输入您要查询的英语词汇:

 

单词 更具
释义 〔see〕 Note andnotice suggest close observation and a rather detailed visual or mental impression; Note 和notice 指密切地观察和提供更具细节和视觉或精神印象; 〔liable〕Liable, apt, and likely are often used interchangeably in constructions with following infinitives, as inJohn is liable to lose, John is apt to lose, and John is likely to lose. The three words are distinct in meaning.A widely repeated rule holdsthatliable should only be used if the subject would be adversely affected by the outcome expressed by the infinitive. The rule therefore permitsJohn is liable to fall out of his chair if he doesn't sit up straight but notThe chair is liable to be slippery, though constructions of the latter type have long been common in reputable writing.Apt usually suggests that the subject has a natural tendency enhancing the probability of an outcome, and that the speaker is in some way apprehensive about the outcome.Thusapt is more naturally used in a sentence like The fuel pump is apt to give out at any minute than in Even the clearest instructions are apt to be misinterpreted by those idiots (since the instructions are not at fault)or inThe fuel pump is apt to give you no problems for the life of the car (since there is no reason that the speaker should regard such an outcome as unfortunate).Likely is more general than either liable or apt. It ascribes no particular property to the subject that enhances the probability of the outcome:whileJohn is apt to lose the election may suggest that the loss will result from something John does or fails to do, John is likely to lose the election does not. Nor does it suggest anything about the desirability of the outcome from the point of view of either the speaker or the subject.A football coach who saysWe are apt to win may be suspected of sarcasm,and one who saysWe are liable to win may be suspected of having bet on the opposition;onlyWe are likely to win is consistent with the expression of an unambivalent expectation of victory. See Usage Note at likely Liable,apt 和 likely 在如下不定式结构中经常可以互换, 例如 John is liable to lose,John is apt to lose 和 John is likely to lose 。 这三个词的意思是有区别的。一条公认的语法规则认为,只有当主语受不定式所表示的动作或结果的不利影响时,才使用liable 。 因此这条规则允许说如果约翰不坐直身子的话,他很容易从椅子上掉下来的 , 但不允许说椅子可能很滑 , 尽管在规范的写作中,后一种类型的句型已经很普遍了。Apt 通常表示主语有增加某种结果的可能性的自然倾向, 而且说话者对此结果多少有些忧虑。因此,apt 用在句子 燃料泵可能随时停止运转 中,比用在 即使是最明了的指令也有可能被那些白痴误解 中更自然 (因为错的不是指令),也比用在燃料可能不会对你的车的使用寿命带来什么问题 中更合适 (因为说话者没有理由认为这样一个结果很不幸)。Likely 比 liable 或 apt 更具概括性。 它并不说明增加了一个结果的可能性的主语是否具有何特性:句子约翰在选举中可能会失败 可能暗示失败归因于约翰所做的或没能做的某件事, 而句子约翰在选举中有可能失败 则没有这种暗示。 另外,它也没有关于说话者或主语是否喜欢某一结果的暗示。如果一位足球教练说We are apt to win , 他可能带有讽刺意味,但如果他说We are liable to win , 他的意思是他认为他们可能会输;只有说We are likely to win ,才明确表示有希望获胜 参见 likely〔leprechaun〕Nothing seems more Irish than the leprechaun;yet, hiding within the wordleprechaun is a word from another language entirely. If we look back beyond Modern Irish Gaelicluprachán and Middle Irish luchrupán to Old Irish luchorpān, we can see the connection.Luchorpān is a compound of Old Irish lū, meaning "small,” and the Old Irish word corp, "body.” Corp is borrowed from Latin corpus (which we know from habeas corpus ). Here is a piece of evidence attesting to the deep influence of Church Latin on the Irish language.Although the word is old in Irishit is fairly new in English,being first recorded in 1604.没有什么东西看上去比矮妖精更具有爱尔兰特色;但是,leprechaum (矮妖精)这个单词里却隐藏着一个完全来源于另一种语言的单词。 如果我们通过现代爱尔兰语中的luprachan 和中世纪爱尔兰语 luchrupan 一词,追溯到古代爱尔兰语中的 luchorpan 这个单词, 我们就可以看出其中的联系了。luchorpan 是由古代爱尔兰语中表示“小、矮小”,意思的 lu 和古代爱尔兰语中表示“身体”的 corp 一词所构成的复合词。 corp 一词是从拉丁语中 corpus 借用过来的(这一点我们可以从 habeas corpus 【人身保护令】得知)。 这是一个证明教堂拉丁语对爱尔兰语有着重大影响的证据。虽然该词在爱尔兰语中已经很古老了,但在英语中却很新,首次记录于1604年〔prepotent〕from Latin praepotēns praepotent- [present participle of] praeposse [to be more powerful] 源自 拉丁语 praepotēns praepotent- praeposse的现在分词 [更具有权威的] 〔hypergamy〕The practice of marrying into an equal or more prestigious social group or caste.高攀婚姻:与一个同等或甚至于更具声望的社群团体或阶层联姻〔bolthole〕"The book offered exotic escape, but one could imagine more alluring boltholes than an ascetic all-male community"(Anthony Burgess)“本书提供了一个奇异的逃避方法,但是人们可以设想一种比全部由男性组成的禁欲团体更具诱惑力的逃避方式”(安东尼·伯吉斯)〔inner〕More exclusive, influential, or important:更独特的,更具有影响力的或更重要的:〔Lysippus〕Greek sculptor who was active during the reign of Alexander the Great. He created figures that were more lifelike than traditional forms.利西波斯:希腊雕刻家,活跃于亚历山大大帝在位时期。他创作的人物比传统的造型更具真实感〔doll〕To add embellishing details to in order to make much more attractive.添饰物:为使其更具有吸引力而添饰物〔nitride〕A compound containing nitrogen with another more electropositive element, such as phosphorus or a metal.氮化物:一种含有氮和另外一种更具正电性元素的化合物,如磷或金属的化合物
随便看

 

学习网英语词汇栏目收词371507余条,连同派生词、复合词、词组和习语等。每个词条提供了音标、词性、释义、用法、搭配和同(近)义词等多项功能,对所收词汇进行全方位的解释和说明,内容丰富,功能全面。

 

Copyright © 2000-2024 xuexi.run All Rights Reserved
更新时间:2025/3/13 0:10:51