主要翻译 |
messing around nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | informal (silly or frivolous behaviour) (非正式用语) | 瞎混,混日子
|
| Stop your messing around and eat your dinner! |
messing around nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | slang (being sexually unfaithful) (俚语) | 与异性厮混 yǔ yì xìng sī hùn |
| He hired a private detective to follow his wife and find out whether she was messing around. |
主要翻译 |
mess around, UK: also mess about vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." | informal (be frivolous) | 磨磨蹭蹭做些琐碎的事
|
| Stop messing around and let's discuss this seriously. |
mess around, also UK: mess about vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." | informal (be unproductive) | 磨洋工 mó yáng gōng |
| | 混时间 hùn shí jiān |
| | 倒腾
|
| My husband is messing around in the garage - I've no idea what he's doing in there. |
| 我丈夫正在车库里倒腾,不知道他到底在干嘛。 |
mess around with [sth], UK: also mess about vi phrasal + prep | informal (tamper, play with) | 摆弄 bǎi nòng |
| | 玩弄 wán nòng |
| He enjoyed messing around with boats. |
mess around with [sth], UK: also mess about vi phrasal + prep | informal (spoil by fussing) | 瞎摆弄 xiā bǎi nòng |
| | 瞎玩弄 xiā wán nòng |
| Your painting is fine now; don't mess around with it any more or you will ruin it. |
mess around with [sb], UK: also mess about vi phrasal + prep | slang (tease) | 戏弄 xì nòng |
| | 与…开玩笑
|
| Why are you so upset? We were just messing around with you. |
mess around with [sb], UK: also mess about vi phrasal + prep | slang (have an affair) | 与…鬼混 yǔ … guǐ hùn |
| | 与…胡搞 yǔ … hú gǎo |
| Helen caught her husband messing around with another woman. |
mess [sb] around, also UK: mess [sb] about vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] | slang (treat disrespectfully) | 为...带来不便
|
| | 怠慢 dài màn |
| I'm sorry to mess you around, but I need to change the date of our meeting. |
| 很抱歉为您带来不便,不过我必须变更我们会议的日期。 |