单词 | 马里兰 |
释义 | 〔pocosin〕In coastal Virginia, Maryland, Delaware, and the Carolinas,a swamp or marsh can be called apocosin or a dismal, the second term illustrated in the name of the Dismal Swamp on the border of North Carolina and Virginia.The wordpocosin possibly comes from Virginia Algonquian. The early settlers usedpocosin as a designation for low, swampy ground, especially a wooded swamp.在大西洋沿岸的弗吉尼亚、马里兰、特拉华和南北卡罗来纳州,一片沼泽或湿地可被称作pocosin 或 dismal, 后一称呼在位于北卡罗莱那和弗吉尼亚边界的迪斯默尔沼泽的名称中得到了说明。Pocosin 可能来自弗吉尼亚的阿尔贡金语。 早期的殖民者们用pocosin 作为低而潮湿的地面的称呼, 尤其是一片长有树木的沼泽〔Calvert〕Family of English colonists in America, includingGeorge (1580?-1632), First Baron Baltimore; his son Cecilius (1605-1675), Second Baron and recipient of the Maryland charter; another son, Leonard (1606-1647), first governor of Maryland (1634-1647); and Cecilius's son Charles (1637-1715), Third Baron and governor (1661-1675) and proprietor (1675-1689) of Maryland. 卡尔弗特:在美洲的英国殖民者家族,包括乔治 (1580?至1632年),一等伯爵巴蒂莫尔;其子 塞西莉厄斯 (1605至1675年),是二等伯爵与马里兰宪章领受人;另一个儿子 伦纳德 (1606至1647年),马里兰的第一任总督(1634至1647年);塞西莉厄斯之子 查尔斯 (1637至1715年),是三等伯爵和马里兰总督(1661到1675年)以及马里兰州的所有者(1675至1689年) 〔Essex〕A community of northeast Maryland, a manufacturing suburb of Baltimore. Population, 40,872.埃塞克斯郡:英国英格兰东北的一个郡,是位于马里兰郊区的一个手工业区。人口40,872〔Washington〕The capital of the United States, on the Potomac River between Virginia and Maryland and coextensive with the District of Columbia. It was designed by Pierre L'Enfant and became the capital in 1800. In the War of 1812 the British captured and sacked (1814) Washington, burning most of the public buildings, including the Capitol and the White House. Population, 609,909.华盛顿特区:美国首都,位于弗吉尼亚和马里兰之间的波多马克河畔,与哥伦比亚特区具有同等范围。它由皮埃尔·L·昂方设计,于1800年成为首都。在1812年战争中,英军占领并洗劫了华盛顿(1814年),烧毁了大部分公共建筑,包括国会大厦及白宫。人口609,909〔pilewort〕Any of several plants, such as the lesser celandine and the fireweed, that are reputed to be effective in treating hemorrhoids.欧洲毛莨,马里兰玄参:有效治疗痔疮的一种植物,如欧洲毛莨和柳兰〔run〕Terms for "a small, fast-flowing stream" vary throughout the eastern United States especially.Speakers in the eastern part of the Lower North (including Virginia, West Virginia, Delaware, Maryland, and southern Pennsylvania) use the wordrun, as inBull Run. Speakers in New York State are liable to call such a stream akill (a Dutch borrowing). Brook has come to be used throughout the Northeast. Southerners refer to abranch, and throughout the northern United States the term iscrick, a variant of creek. 在美国东部,用来表示“急流的小河”的词尤其多变。北部低地地区东部(包括弗吉尼亚、西弗吉尼亚、特拉华、马里兰和宾夕法尼亚南部)用run , 如在Bull run 中。 纽约州用kill (借自荷兰语)表示这样的河流。 整个东北部已开始用Brook 。 南方人用branch , 美国北部则用crick ( cleek 的变体) 〔Forestville〕A community of central Maryland, a suburb of Washington, D.C. Population, 16,731.福雷斯特维尔:美国马里兰中部的一个社区,华盛顿的近郊。人口16,731〔commonwealth〕Used to refer to some U.S. states, namely, Kentucky, Maryland, Massachusetts, Pennsylvania, and Virginia.美国的州:用于指美国某些州,例如肯塔基、马里兰、马萨诸塞、宾夕法尼亚和弗吉尼亚 |
随便看 |
|
学习网英语词汇栏目收词371507余条,连同派生词、复合词、词组和习语等。每个词条提供了音标、词性、释义、用法、搭配和同(近)义词等多项功能,对所收词汇进行全方位的解释和说明,内容丰富,功能全面。