单词 | 讲演 |
释义 | 〔sway〕His speech swayed the voters.他的讲演影响了选民〔usual〕ended the speech with the usual expressions of thanks.用惯常的感谢方式结束了讲演〔garrulous〕a garrulous speech.一个冗长絮叨的讲演〔squib〕A brief satirical or witty writing or speech, such as a lampoon.讽刺(或幽默)短文(或讲话):简短的讽刺性或幽默性短文或讲演,如讽刺文〔impoverished〕an impoverished speech; a region impoverished by drought.贫乏的讲演;由于干旱而变得贫瘠的地区〔Washington〕American military leader and the first President of the United States (1789-1797). Commander of the American forces in the Revolutionary War (1775-1783), he presided over the Second Constitutional Convention (1787) and was elected President of the fledgling country (1789). He shunned partisan politics and in his farewell address (1796) warned against foreign involvement.华盛顿,乔治:(1732-1799) 美国军事领袖,美利坚合众国第一任总统(1789-1797年)。在美国独立战争(1775-1783年)中出任美军司令,主持第二届制宪会议(1787年),被选为新成立的美国的总统(1789年)。他避免了党派政治,并在他的告别讲演(1796年)中警告外国势力的干涉〔prelect〕To lecture or discourse in public.公开讲演或谈话〔address〕To make a formal speech to.讲演:发表正式演说〔exercise〕exercises A program that includes speeches, presentations, and other ceremonial activities performed before an audience: exercises 典礼,仪式:在观众面前表演的包括讲演、发奖和其它仪式性活动的一套程序:〔Saussure〕Swiss linguist. The founder of structural linguistics, he declared that there is only an arbitrary relationship between a linguistic sign and that which it signifies. The posthumously published collection of his lectures,Course in General Linguistics (1916), is a seminal work of modern linguistics. 索绪尔,费迪南德·德:(1857-1913) 瑞士语言学家,结构主义语言的创始人,他声称在语言符号和其所指含义之间仅有一种模糊的关系。他死后,他的讲演集出版为《普通语言学教程》 (1916年),是现代语言学的开山之作 〔word〕words Discourse or talk; speech: words 演讲或谈话;讲演:〔doctor〕doctored my standard speech for the small-town audience.把我的标准讲演修改一下以讲给小城市听众听〔rhetorical〕a speech punctuated by rhetorical pauses.以具有说服力的暂停来停顿的讲演〔witty〕Possessing or demonstrating wit in speech or writing; very clever and humorous.机智的,诙谐的:在讲演或写作中富有或表现出机智的;非常聪明幽默的〔impregnate〕impregnate a speech with optimism.See Synonyms at charge 使讲演充满乐观主义 参见 charge〔canned〕a canned speech.千篇一律的讲演〔urge〕urge passage of the bill; a speech urging moderation.竭力推行这个议案的通过;极力主张适度的讲演〔delivery〕The historic speech required but two minutes in delivery.这次历史性的讲演只需要两分钟〔homily〕A tedious moralizing lecture or admonition.说教:冗长乏味的道德讲演或训诫〔diatribe〕Listening to a lengthy diatribe may seem like a waste of time,an attitude for which there is some etymological justification.The Greek worddiatribē, the ultimate source of our word, is derived from the verb diatribein, made up of the prefixdia-, "completely,” and tribein, "to rub,” "to wear away, spend, or waste time,” "to be busy.” The verbdiatribein meant "to rub hard,” "to spend or waste time,” and the noundiatribē meant "wearing away of time, amusement, serious occupation, study,” as well as "discourse, short ethical treatise or lecture, debate, argument.”It is the serious occupation of time in discourse, lecture, and debate that gave us the first use ofdiatribe recorded in English (1581), in the now archaic sense "discourse, critical dissertation.”The critical element of this kind of diatribe must often have been uppermost,explaining the origin of the current sense ofdiatribe, "a bitter criticism.” 听唠唠叨叨的絮语也许好象是浪费时间,这是一种态度,一些词源对此有所表明。该词的终源希腊单词diatribe 起源于由动词 diatribein ; 而后者是由前缀dia- “完全地”和 tribein (“消磨、消逝、花费或浪费时间”,“忙于”)所构成的。 动词diartibein 意思是“难熬”、“花费或浪费时间”, 而名词diatribe 意思是“时间消逝、消遣、热衷消遣,研究”, 还有“论文、伦理学论文,伦理学论文或讲演,争辩,论据”。在(1581年)英语中记载的第一次使用diatribe 是热衷于把时间消磨在论文、讲演和争辩中, 现在古体文含义是“论文,批评式的学术演讲”。这种论文所含批评因素必须常常占最主要的,它解释了diatribe 现代含义“尖刻批评”的词源 〔apostrophize〕To address by or speak or write in apostrophe.使用呼语法,对…发出呼语:在讲演或写作中使用呼语法〔paper〕A formal written composition intended to be published, presented, or read aloud; a scholarly essay or treatise.学术论文:一篇写好的正式著作,为了出版、讲演或宣读;学术文章或论文〔homily〕A sermon, especially one intended to edify a congregation on a practical matter and not intended to be a theological discourse.布道:一次讲道,尤其是旨在于实际问题上启发会众,而不在于成为神学讲演〔dissertate〕To discourse formally.正式讨论,作学术讲演〔preachment〕A tiresome or unwelcome moral lecture or discourse; tedious sermonizing.说教:令人生厌或不受欢迎的道德讲演或说教;冗长乏味的布道〔off〕In Modern Englishthe compound prepositionoff of is generally regarded as informal and is best avoided in formal speech and writing: 在现代英语中,复合介词off of 一般被认为是非正式的, 最好在正式讲演和作品中回避使用: 〔rhapsody〕Exalted or excessively enthusiastic expression of feeling in speech or writing.狂言,狂文:在讲演或写作中得意的或过分地热情的感情表达〔farce〕To pad or fill out (a speech, for example) with jokes or witticisms.用笑话或妙语给(如,讲演)添油加醋或作补充 |
随便看 |
学习网英语词汇栏目收词371507余条,连同派生词、复合词、词组和习语等。每个词条提供了音标、词性、释义、用法、搭配和同(近)义词等多项功能,对所收词汇进行全方位的解释和说明,内容丰富,功能全面。