单词 | 蒲柏 |
释义 | 〔sign〕"dying of a hundred good symptoms" (Alexander Pope); “死前有多种症状” (亚历山大·蒲柏); 〔furnish〕"The story of Orpheus has furnished Pope with an illustration"(Thomas Bulfinch)“俄耳甫斯的传说为蒲柏提供了例证”(托马斯·布兰芬奇)〔kind〕The use of the plural demonstrativesthese and those with kind and sort, as inthese kind (or sort ) of films, has been a traditional bugbear of American grammarians. By and large,British grammarians have been more tolerant,and the construction can be found in the works of British writers from Pope to Dickens to Churchill.Grammatically, the question boils down towhetherkind and sort should be treated as head nouns (analogous to species or variety, for example) or whether they have become semantically weakened to the status of a sort of phrasal quantifierthat functions like an adjective,analogous in some ways tobunch and number in expressions such asa bunch of friends, a number of reasons. Ifkind and sort are unambiguously nouns, one would expect to see only singular demonstratives and singular verbs accompanying them: 复数形式的指示代词these 和 those 与 kind 和 sort 的用法, 如these kind (或 sort ) of films, 成为美国语法专家长期感到头痛的问题。 总的说来,英国语法专家对此更能容忍,这一句法结构可以在从蒲柏到狄更斯以至丘吉尔这些英国作家的著作中找到。在语法上,问题归结起来是,是否kind 和 sort 应当作中心词名词(例如,与 species 或 variety 类似), 或者是否他们语义上减弱到一种数量词短语的地位,其功能像一个形容词,某些方面类似于bunch 和 number , 其表述例如一群朋友,一大堆理由。 如果kind 和 sort 是明确的名词, 人们应该希望只看到单数指示代词和与之相伴的单数动词: 〔Stephen〕British writer and editor whose works includeThe History of English Thought in the Eighteenth Century (1876) and biographies of Samuel Johnson, Alexander Pope, and others. 史蒂芬,莱斯利:(1832-1904) 英国作家和编辑,作品包括《18世纪英国思想史》 (1876年)和塞缪尔·约翰逊、亚历山大·蒲柏及他人的传记 〔Pope〕English writer best remembered for his satirical mock-epic poemsThe Rape of the Lock (1712) and The Dunciad (1728). 蒲柏,亚历山大:(1688-1744) 英国作家,其最著名的作品是讽刺性仿英雄体史诗《夺发记》 (1712年)及 《群愚史诗》 (1728年) |
随便看 |
|
学习网英语词汇栏目收词371507余条,连同派生词、复合词、词组和习语等。每个词条提供了音标、词性、释义、用法、搭配和同(近)义词等多项功能,对所收词汇进行全方位的解释和说明,内容丰富,功能全面。