网站首页  汉语字词  英语词汇  范文大全  符号大全

请输入您要查询的英语词汇:

 

单词 案件
释义 〔appeal〕The transfer of a case from a lower to a higher court for a new hearing.上诉:把案件从低一级法院向高一级法院移交以进行重新审理〔plea〕An allegation offered in pleading a case.请愿:为案件辩护时提出的辩解〔ignoramus〕New Latin ignōrāmus [a grand jury's endorsement upon a bill of indictment when evidence is deemed insufficient to send the case to a trial jury] 新拉丁语 ignōrāmus [当证据被认为不足,无法将案件提交给法庭陪审团时,大陪审团在控告书上的批文] 〔fact〕The jury made a finding of fact.陪审团对案件进行判决〔testimony〕All such declarations, spoken or written, offered in a legal case or deliberative hearing.证词:此种口头或书面的、在一起案件或听证会中提出的陈述〔Rudolf〕Austrian crown prince. The controversially liberal heir to Francis Joseph I, he was found dead with his mistress in Mayerling, his hunting lodge near Vienna. Officially deemed a double suicide, the suspicious event was never fully investigated.鲁道夫:奥地利王储。弗朗西斯·约瑟夫一世有争议的自由主义继承人,在其维也纳附近的狩猎住所梅耶林被人发现和其情人的尸体。官方认为是两人同时自杀,这件可疑案件并未彻底调查过〔champerty〕A sharing in the proceeds of a lawsuit by an outside party who has promoted the litigation.助讼行为:由一局外当事人承办诉讼并分享法律案件胜诉后的获益〔lay〕lay a case before a committee.把案件提交委员会审理〔remit〕To refer (a case) to another court for further consideration or action.将案件发送另一法庭:把(一件案子)送到另一个法庭去进一步考虑或审理〔admiralty〕A court exercising jurisdiction over all maritime cases.海事法庭:处理所有海事案件裁决权的法庭〔lawyer〕 counsel also applies to a team of lawyers employed in conducting a case: counsel 还指被雇佣参与案件审理的一群律师: 〔judge〕The members of the jury are the sole judges of what the truth is in this case. Anarbitrator works to settle controversies and is either appointedor derives authority from the consent of the disputants, who choose him or her or approve the selection: 陪审团的成员们是这个案件真相的唯一审判员。 Arbitrator 致力于解决争端, 他可以是指定任命的,也可以是由推举他(或她)或赞成此推举的争议人同意而产生的: 〔judge〕umpires studying complex tax cases). In sportsreferee and umpire refer to officials who enforce the rules and settle points at issue. 研究复杂税务案件的公断人)。 在运动中referee 和 umpire 都指执行规则并且解决争议点的执法人 〔remit〕The act of remitting, especially the referral of a case to another court.提交:提交的动作,尤指把案件提交到另一个法庭〔retrial〕A second trial, as of a legal case.再审,复审:第二次审判,如法律案件〔plead〕To argue or present (a case) in a court or similar tribunal.为…辩护:在法庭或类似的法庭中辩论或控告(案件〔apprehension〕The lawyer had a presentiment that the judge would dismiss the case against her client.律师有一种预感,即法官将驳回他的当事人的案件〔brief〕A document containing all the facts and points of law pertinent to a specific case, filed by an attorney before arguing the case in court.诉讼要点,案情摘要:包含与案件有关的所有证据、论点的文件,由律师出庭辩论时提出〔nonsuit〕A judgment against a plaintiff for failure to prosecute the case or to introduce sufficient evidence.诉讼驳回:由于原告没将案件起诉或缺乏确凿证据而作出对原告不利的判决〔reference〕Submission of a case to a referee.提交仲裁,提交裁判:把案件提交仲裁人或裁判员〔nonjoinder〕Omission of a party, plaintiff, defendant, or cause of action that should have been included as a part of an action or a suit.应参加诉讼的当事人的不参预:应该被包括在内作为一宗诉论或诉案的一部分的一方。原告、被告或诉讼的案件不履行法律责任〔definite〕Definite and definitive both apply to what is precisely defined or explicitly set forth. Butdefinitive generally refers specifically to a judgment or description that serves as a standard or reference point for others, as inthe definitive decision of the court (which sets forth a final resolution of a judicial matter) orthe definitive biography of Nelson (i.e., the biography that sets the standard against which all other accounts of Nelson's life must be measured). Definite 和 definitive 都适用于指被精确限定或清楚地公布出来的东西。 但definitive 通常特指作为对其它事物的标准或参照点的判断或描述, 如在法庭的最终判决 中(为案件提出了决定性决议的最终判决), 或纳尔逊的可靠的传记 (指一种传记,为有关纳尔逊的生活所作的其它叙述提出参照标准) 〔pleading〕A formal statement, generally written, propounding the cause of action or the defense in a case.诉状,答辩状:提出诉讼案件或对案件辩护的正式的一般为书面的声明书〔chamber〕chambers A room in which a judge may consult privately with attorneys or hear cases not taken into court. chambers 内庭:法官与检察官私下讨论或听取不必在法庭上审讯的案件的房间〔acknowledge〕The lawyer refused to concede that the two cases were at all similar. 律师拒绝做出这两宗案件相似的表示。 〔recuse〕To disqualify or seek to disqualify from participation in a decision on grounds such as prejudice or personal involvement.取消资格:以持有偏见或与案件有个人的利害关系等为由取消或要求取消某人参与决定的权力〔appeal〕To transfer or apply to transfer (a case) to a higher court for rehearing.更审:将(案件)移交或申请移交上级法院进行重审〔Broun〕American journalist who addressed social injustices, most notably the Sacco and Vanzetti case.布龙,(马修)海伍德(坎贝尔):(1888-1939) 美国新闻工作者,曾就社会不公正发表演说。最有名的是萨柯和万泽蒂案件〔reargue〕filed a motion to reargue the case.提出再辩论此案件的协议〔remand〕To send back (a case) to a lower court with instructions about further proceedings.将…还押候审:将(案件)随进一步审理的命令送回较低级别的法庭〔fact〕Fact has a long history of usage in the sense "allegation of fact,” as in "This tract was distributed to thousands of American teachers, but the facts and the reasoning are wrong" (Albert Shanker).This practice has led inevitably to the introduction of the phrasestrue facts and real facts, as inThe true facts of the case may never be known. These usages may occasion qualms among critics who hold that facts cannot be other than true,but they often serve a useful purpose.Fact 有一个漫长的历史用于表示“宣告事实”, 如在“这个小册子被散发到数以千计的美国教师手中,可这个宣称的事实和推理过程是错误的” (阿尔伯特·尚克)。这个惯例不可避免地导致引进词组true facts 和 real facts , 如在这个案件的真实可能从未被证实 中。 这些用法在那些认为不可能不是真的事实的批评家中可能引起疑虑,而他们常用于有用的目的〔Green〕American writer of detective fiction whose novels includeThe Leavenworth Case (1878). 格林,安娜·凯瑟林:(1846-1935) 美国侦察小说作家,其小说包括《莱文沃思案件》 (1878年) 〔dispositive〕Relating to or having an effect on disposition or settlement, especially of a legal case or will.处置的:具有处置或决定效力的或与其有关的,尤其是法律案件或遗嘱〔libel〕The written claims presented by a plaintiff in an action at admiralty law or to an ecclesiastical court.原告诉状:在海事法或教会法中,由案件原告提出的书面声明〔inequity〕discerned some inequities in the criminal justice system.在刑事判案中发现一些不公正案件〔appeal〕A case so transferred.移交审理的案件〔plea〕A special answer depending on or demonstrating one or more reasons why a suit should be delayed, dismissed, or barred in equity law.答辩:依据或表明公正的法律案件应被推迟、驳回或阻止的一个或多个原因的特定的回答〔reargue〕To debate again or present additional arguments for (a case or an issue, for example), especially in a court of law:再辩论:重新辩论或对(例如某案件或问题)提出新的证据理由,尤指法庭的再辩论:〔particular〕The police refused to divulge the particulars of the case.警察拒绝透露案件的详情〔Zweig〕German-born writer. A Zionist, he wrote about Judaism, the persecution of the Jews, and war. His works include the novelThe Case of Sergeant Grischa (1927). 茨韦格,阿诺德:(1887-1968) 德裔作家,犹太复国主义者,他写了关于犹太人所受的迫害和战争的小说,他的作品有小说《格里沙中士案件》 (1927年)
随便看

 

学习网英语词汇栏目收词371507余条,连同派生词、复合词、词组和习语等。每个词条提供了音标、词性、释义、用法、搭配和同(近)义词等多项功能,对所收词汇进行全方位的解释和说明,内容丰富,功能全面。

 

Copyright © 2000-2024 xuexi.run All Rights Reserved
更新时间:2025/4/19 5:36:21