| 主要翻译 | 
| get back viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."  |  informal (return) (非正式用语) | 返回,回去 
  | 
|   | I visited my Aunt in Greece last year and I can't wait to get back! | 
get [sth] back,  get [sth] back from [sb] vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." |  (have [sth] returned) | 取回  qǔ huí | 
|   |   | 还给,交还给 
  | 
|   | I took my watch to be repaired and I'll get it back on Tuesday. | 
|   | 我把手表送去维修了,我会在周二的时候取回来。 | 
| 复合形式: | 
| get back at vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."  |  (take revenge on) | 向…报复  xiàng bào fù | 
|   |   | 找…算账  zhǎo suàn zhàng | 
|   | He wanted to get back at them for making his life miserable. | 
| get back at [sb] for [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] |  informal (take revenge on) | 为某事向某人复仇 
  | 
|   |   | 向某人报某事的仇 
  | 
| get back in shape v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." |  informal (regain fitness) | (通过锻炼)恢复体形  tōng guò duàn liàn huī fù tǐ xíng | 
|   |   | 恢复身材  huī fù shēn cái | 
|   | I bought a gym membership to get back in shape. | 
| get back on track v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." |  figurative, informal (regain focus) | 回到正轨 
  | 
|   |   | 重回正轨 
  | 
| get back to [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] |  informal (resume) | 恢复  huī fù | 
|   |   | 继续  jì xù | 
|   |   | 重新开始  chóng xīn kāi shǐ | 
|   | I'd love to talk more but I have to get back to my work now. | 
|   | 我很想再聊会儿,不过我得继续工作了。 | 
| get back to [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] |  (return) | 回到  huí dào | 
|   |   | 返回  fǎn huí | 
|   | It would be nice to get back to my hometown one day. | 
|   | 要是有一天能回到我的家乡就好了。 | 
| get right back up v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." |  informal, figurative (recover quickly) | 振作起来  zhèn zuò qǐ lái | 
|   |  (比喻义) | 站起来  zhàn qǐ lái | 
| get your own back v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." |  informal (retaliate, get revenge) | 报复  bào fù | 
| get your own back on [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." |  informal (get revenge on) | 报复…  bào fù |