网站首页  汉语字词  英语词汇  范文大全  符号大全

请输入您要查询的英语词汇:

 

单词 挽救
释义 〔equivalent〕"Prejudicing vital foreign policy considerations in order to rescue individuals finds its domestic equivalent in the inflated awards paid to . . . accident and malpractice victims"(Moorhead Kennedy)“为了挽救个人而对重要外交政策的考虑产生偏见,正如国内相应的对于事故和医疗误诊的受害者加以巨额补偿一样”(穆尔黑德·肯尼迪)〔save〕"The foundations of the capital were gradually reclaimed from the watery element" (William Hickling Prescott).Toredeem is to free someone from captivity or the consequences of sin or error or to save something from pawn or from deterioration or destruction;the term can imply the expenditure of money or effort: “首都的地基逐渐从含水物质中露出来” (威廉·希克林·普雷斯科特)。Redeem 是将某人从关押、犯罪恶果或谬误中解放出来, 或将某物从当铺或变坏的状况和毁灭状态中赎回或挽救回来;该词也暗指花费金钱和努力: 〔kamikaze〕kaze [wind (from legendary name of a typhoon that in 1281 saved Japan by destroying the Mongol navy)] kaze [风(源自一次台风的传奇式的名声。该次台风于1281年击溃蒙古海军挽救了日本)] 〔dominant〕"My paramount object in this struggle is to save the Union" (Abraham Lincoln).“在这场斗争中我的首要目标是挽救统一” (亚伯拉罕·林肯)。〔too〕It wasn't too long ago that deregulation was being hailed as the savior of the savings and loan industry.直到不久前,违反常规还被人们欢呼为挽救存款和贷款业的好方法。〔scream〕"In the midst of the confusion and uproar . . . Cicero could only shriek that he had saved his country" (J.A. Froude).“夹杂在混乱与喧闹声中,西舍罗只能大声尖叫他挽救了他的国家” (弗罗特)。〔gallant〕made a gallant attempt to save his friend's reputation.毅然决然地挽救他朋友的声誉〔save〕To preserve a person or thing from harm or loss.挽救:保护某人或事物免于受到伤害和损失〔save〕The smallpox vaccine has saved many lives.天花疫苗挽救了许多人的生命。〔lethargy〕"But for the criminal . . . languor which characterized that commander's movements . . . the honor of France might still have been saved" (John Lothrop Motley).“如果不是因为罪犯…指挥官的消沉怠倦的行为…法兰西的荣誉或许能得到挽救” (约翰·娄斯罗普·莫特利)〔campaign〕Grant's Vicksburg campaign secured the entire Mississippi for the Union.格兰特的维克伯格战役为联邦挽救了整个密西西比
随便看

 

学习网英语词汇栏目收词371507余条,连同派生词、复合词、词组和习语等。每个词条提供了音标、词性、释义、用法、搭配和同(近)义词等多项功能,对所收词汇进行全方位的解释和说明,内容丰富,功能全面。

 

Copyright © 2000-2024 xuexi.run All Rights Reserved
更新时间:2025/6/4 17:29:02