网站首页  汉语字词  英语词汇  范文大全  符号大全

请输入您要查询的英语词汇:

 

单词 押韵
释义 〔duke〕rhyming slang for forks [fingers] forks的押韵俚语 [手指] 〔acatalectic〕Having a metrically complete pattern, especially having the full number of syllables in the final foot. Used of verse.押韵的,完全韵脚的:格律完整的形式,尤指最后的韵脚其音节数完整。用在诗歌中〔Hafiz〕Persian poet whose sensuous rhyming couplets, many of which concern love, wine, and nature, are traditionally interpreted allegorically by Sufic Moslems.哈菲兹:波斯诗人,其诗多为押韵华美的两行诗体,其中许多描写爱情,美酒和大自然,苏菲派穆斯林因循传统地对它们作了寓言式阐释〔banal〕The pronunciation ofbanal is not settled among educated speakers of American English. Sixty years ago, H.W. Fowler recommended the pronunciation BAN-al (rhyming withpanel ), but this pronunciation is now regarded as recondite by most Americans:it is preferred by only 2 percent of the Usage Panel.Other possibilities are BANE-al (rhyming withanal ), preferred by 38 percent of the Panel; ba-NAL (rhyming withcanal ), preferred by 46 percent; and ba-NAHL (the last syllable rhyming withdoll ), preferred by 14 percent (this last pronunciation is more common in British English).Some panelists admit to being so vexed by the problem that they tend to avoid the word in conversation.Speakers can perhaps take comfort in knowing that any one of the last three pronunciations will have the support of a substantial minority, and that none of them is incorrect.When several pronunciations of a word are widely used,there is really no right or wrong one.单词banal 的发音在受过教育的讲美式英语的人中并未固定下来。 六十年前,H.W.福勒曾建议其发音为BAN-al(与panel 押韵), 但大多数美国人认为这一发音是晦涩难懂的:它只得到“惯用法专题研究小组”中2%成员的偏爱。另外可能的发音有BANE-al(与anal 押韵),得到38小组成员的认可; ba-NAL(与canal 押韵)得到46的认可; ba-NAHL(最后一个音节与doll 押韵),得到14的认可 (这最后一个发音在英国英语中更为常用)。一些小组成员承认,这个词的发音令他们太伤脑筋了以至他们在说话时尽量避免使用它。当使用者得知最后三个发音中的任何一个都有较为坚实的少数票的支持,且它们中的任何一个都不是错误的,也许会给他们一些安慰。当一个单词的几种发音都被广泛使用时,便的确无所谓对错了〔rhyme〕A poem or verse having a regular correspondence of sounds, especially at the ends of lines.押韵等角航线:具有发音的规律性一致性的一首诗或韵文,尤指在诗行末端〔raspberry〕rhyming slang for fart fart的押韵俚语〔Murray〕Australian-born British classical scholar and pacifist noted for his verse translations of Greek dramas and for his advocacy of the League of Nations and the United Nations.默里,(乔治)吉尔伯特(艾米):(1866-1957) 澳大利亚裔英国古典学者和和平主义者,因其对古希腊戏剧押韵的译作以及倡导国际联盟和联合国而著名〔sonnet〕A 14-line verse form usually having one of several conventional rhyme schemes.十四行诗体:一种由十四行组成的诗歌形式,通常有一种传统的押韵形式〔villanelle〕A 19-line poem of fixed form consisting of five tercets and a final quatrain on two rhymes, with the first and third lines of the first tercet repeated alternately as a refrain closing the succeeding stanzas and joined as the final couplet of the quatrain.田园诗:一种有固定格式的19行诗;由五个三行押韵的诗节和一个四行诗节组成,其四行诗节有二个韵,在第一个三行押韵诗节中,第一行和第三行作为结束后继诗节的重复句间隔地重复出现,并作为四行诗的结尾对句一起再现〔rhyme〕Correspondence of terminal sounds of words or of lines of verse.押韵:词句或诗行的末尾的一致
随便看

 

学习网英语词汇栏目收词371507余条,连同派生词、复合词、词组和习语等。每个词条提供了音标、词性、释义、用法、搭配和同(近)义词等多项功能,对所收词汇进行全方位的解释和说明,内容丰富,功能全面。

 

Copyright © 2000-2024 xuexi.run All Rights Reserved
更新时间:2025/4/18 13:05:08