单词 | 手中 |
释义 | 〔joseph〕After Joseph 1[who left an outer garment in the hands of Potiphar's wife when he fled her attempt to seduce him (Genesis 39:12)] 源自 Joseph1[当他逃避波提乏的妻子想要勾引他的企图时,将一件外衣留在她手中(《创世纪》39:12)] 〔McCauley〕American Revolutionary heroine who carried water to the soldiers during the Battle of Monmouth (June 28, 1778) and took over the gun of her husband after he was overcome with heat.麦考利,玛丽·路德维希·海斯:(1754-1832) 美国大革命时期的女英雄,在蒙茅思战役中(1778年6月28日)曾为士兵送水,在她丈夫热晕后她曾接过他手中的枪继续作战〔right〕"Certain rights can never be granted to the government, but must be kept in the hands of the people"(Eleanor Roosevelt)“某些权利永不能归属于政府,必须掌握在人民手中”(埃莉诺·罗斯福)〔break〕My glasses slipped from my hand and smashed on the floor.我的眼镜从手中滑下去,在地板上摔得粉碎。〔Suharto〕Indonesian military and political leader who seized power from Sukarno (1967) and was elected president in 1968.苏哈托:印度尼西亚军事和政治领袖,他从苏加诺手中夺取了政权(1967年)并于1968年当选为总统〔Nicosia〕The capital and largest city of Cyprus, in the north-central part of the island. Founded probably before the seventh centuryb.c. , it fell to the Venetians in 1489 and the Turks in 1571. It became the capital when Cyprus gained independence in 1960. Population, 48,221. 尼科西亚:塞浦路斯首都及最大城市,位于该岛的中北部。大约建立于公元前 7世纪前,1489年被威尼斯人所控,1571年又落入土耳其人手中。1960年当塞浦路斯获得独立时被确立为首都。人口48,221 〔meld〕To declare or display (a card or combination of cards in a hand) for inclusion in one's score in various card games, such as pinochle.摊出(得分的牌或牌组):在各种牌戏中,宣布或出示(手中的牌或牌组)以将其计入得分,如塔牌中〔fall〕a person who fell prey to swindlers; did not want the country to fall prey to terrorists.被骗子欺诈的人;不希望国家落入恐怖分子手中〔blackjack〕A leather-covered bludgeon with a short, flexible shaft or strap, used as a hand weapon.包皮铅头棍棒:包皮铅头的棍棒,带有短而可活动的棍柄和扣带,作为手中武器使用〔Darfur〕A region and former sultanate of western Sudan. Occupied since prehistoric times, the area fell to the Egyptians in 1874 and later to the British, who incorporated it into their holdings in the Sudan.达尔福尔:苏丹西部地区和前苏丹所统冶的王国,这个地区自从史前时代就被占据,1874年落入埃及人手中,然后是英国人,他们把它合并到他们在苏丹所占有的土地中〔Ticonderoga〕A resort village of northeast New York between Lake George and Lake Champlain. Fort Carillon, built by the French in 1755, was taken in 1759 by the British, who renamed it Fort Ticonderoga. American Revolutionary troops captured the fort in May 1775, but it was later abandoned without a struggle to British forces in July 1777 during the Saratoga Campaign.泰孔德罗加:美国纽约东北部一村庄,位于乔治湖与尚普兰湖之间。1755年法国人在这里建造了卡里隆堡,1759年被英国夺取并重新命名为泰孔德罗加堡。1775年5美国独立战争部队占领了这个城堡,但在1777年7月的萨拉托加战役中,该城堡被不战而弃,落入英军手中〔boomerang〕A flat, curved, usually wooden missile configured so that when hurled it returns to the thrower.回飞镖:一种平的、弯的,通常是木制的飞镖,当投出去后能回到投掷者手中〔Paine〕British-born American writer and Revolutionary leader who wrote the pamphletCommon Sense (1776) arguing for American independence from Britain. In England he published The Rights of Man (1791-1792), a defense of the French Revolution. 佩因,托马斯:(1737-1809) 美国裔的英国作家和革命领导人,他写了小册子《常识》 (1776年),为美国从英国手中争得独立而辩论。在英国他出版了 《人的权利》 (1791-1792年),对法国革命的捍卫 〔fact〕Fact has a long history of usage in the sense "allegation of fact,” as in "This tract was distributed to thousands of American teachers, but the facts and the reasoning are wrong" (Albert Shanker).This practice has led inevitably to the introduction of the phrasestrue facts and real facts, as inThe true facts of the case may never be known. These usages may occasion qualms among critics who hold that facts cannot be other than true,but they often serve a useful purpose.Fact 有一个漫长的历史用于表示“宣告事实”, 如在“这个小册子被散发到数以千计的美国教师手中,可这个宣称的事实和推理过程是错误的” (阿尔伯特·尚克)。这个惯例不可避免地导致引进词组true facts 和 real facts , 如在这个案件的真实可能从未被证实 中。 这些用法在那些认为不可能不是真的事实的批评家中可能引起疑虑,而他们常用于有用的目的〔shake〕I could feel the youngster's hand tremble in mine.我能感到那个年轻人的手在我的手中颤抖。〔recall〕To request return (of a product) to the manufacturer, as for necessary repairs or adjustments.主动收回,调回工厂:因必要的修理或调试等原因而主动要求将(某个产品)回收到制造者手中〔Paderborn〕A city of west-central Germany northwest of Kassel. It joined the Hanseatic League in the 13th century and passed to Prussia in 1802. Population, 109,514.帕德伯恩:德国中西部的一个城市,位于卡塞尔的西北部,它于13世纪加入汉萨同盟,1802年落入普鲁士手中。人口109,514〔crusade〕Often Crusade Any of the military expeditions undertaken by European Christians in the 11th, 12th, and 13th centuries to recover the Holy Land from the Moslems. 常作 Crusade 十字军远征:在11、12或13世纪欧洲的基督教徒为了从穆斯林手中收复圣地而发动的军事远征〔Christophe〕King of Haiti (1811-1820) who before proclaiming himself monarch had been instrumental in the liberation of Haiti from France (1804).克里斯托夫,亨利:(1767-1820) 海地国王(1811-1820年),将海地从法国手中解放后(1804年),宣告独裁〔palm〕To conceal (something) in the palm of the hand, as in cheating at dice or cards or in a sleight-of-hand trick.将东西藏在手中:在手掌上隐藏一些东西,如在赌搏掷骰子或玩牌或变戏法中的戏法欺骗行为〔Barcelona〕A city of northeast Spain on the Mediterranean Sea. Founded by the Carthaginians, it prospered under the Romans and Visigoths, fell to the Moors in 713, and was taken by Charlemagne's Frankish troops in 801. It has long been a center of Catalan separatism and of anarchic, socialist, and syndicalist movements. Population, 1,770,296.巴塞罗那:西班牙东北部临地中海的一个城市,由迦太基人建立,罗马人和西哥特人统治时一度繁荣,于713年落于摩尔人手中,801年又被查理曼尼的法兰克军队接管。曾长时间成为加泰罗尼亚分离主义和无政府主义,社会主义、工联主义运动的中心。人口1,770,296〔jerk〕wrenched the stick out of his hand;从他手中夺过手杖;〔nap〕The highest bid in this game, announcing the intention to win five tricks, the maximum number in a hand. Also called napoleon 孤注一掷:这种牌戏中最高叫牌,宣布要赢五圈牌,这是每人手中所拿牌的最大数 也作 napoleon〔Santander〕Colombian politician who helped liberate Colombia from Spanish rule (1819) and later served as president of New Granada (1832-1837).桑坦德,弗朗西斯科·德·鲍拉:(1792-1840) 哥伦比亚政治家,曾为从西班牙统治者手中解放哥伦比亚(1819年)效力,后来成为新格林纳达(1832-1837年)的总统〔Babylonia〕An ancient empire of Mesopotamia in the Euphrates River valley. It flourished under Hammurabi and Nebuchadnezzar II but declined after 562b.c. and fell to the Persians in 539. 巴比伦王国:美索不达米亚的一个古代帝国,幼发拉底河流域。繁荣于汉穆拉比和尼布甲尼撒二世统治之时,但于公元前 562年后衰落并于539年落于波斯人手中 〔obedient〕"A State which dwarfs its men, in order that they may be more docile instruments in its hands even for beneficial purposes—will find that with small men no great thing can really be accomplished" (John Stuart Mill).“一个为了使人民成为它手中顺从的工具而阻碍人们发展的国家,即使为了有益处的目的——也会发现卑微的人不会真正办成大事” (约翰·斯图亚特·穆勒)。〔Hill〕American railroad magnate who promoted the Great Northern Railway and with J.P. Morgan wrested control of the Northern Pacific Railroad from E.H. Harriman in a stock market struggle that provoked the Panic of 1901.希尔,詹姆斯·杰罗姆:(1838-1916) 美国铁路大王。修筑了北方大铁路,与J·P·摩根一同在一次股市争斗中从E·H·哈里曼手中夺得对北太平洋铁路的控制,从而导致了1901年的大恐慌〔wave〕To signal or express by waving the hand or an object held in the hand:挥手表示:挥动手或手中之物发出信号或表示:〔overplay〕overplayed his hand and lost the game.过高估计手中的牌而导致了失败〔remainder〕A book that remains with a publisher after sales have fallen off, usually sold at a reduced price.滞销的存书:在销售下降之后仍然留在出版商手中的书,通常削价出售〔Calais〕A city of northern France on the Strait of Dover opposite Dover, England. The city fell to the English in 1347 after a siege of 11 months and was retaken by the French in 1558. Population, 76,527.加来:法国北部的一座城市,位于多佛海峡同英格兰多佛相对。该城于1347年落入英国人手中,后又于1558年在被包围了11个月之后被法国人夺回。人口76,527〔Sulla〕Roman general and dictator (82-79) who marched on Rome and seized power from his political rival Marius (88).苏拉,卢西乌斯·科内利乌斯:(138-78) 罗马统帅和独裁者(82-79年),他率领军队进入罗马城,从他的对手玛略手中夺取了政权(88年)〔opener〕"Out of 54 potential jurors, they knocked 20 off . . . just for openers"(Joseph DiMona)“一开局,他们就击败了54个实力选手中的20个选手”(约瑟夫·迪莫纳)〔Valencia〕also [bä-lĕnʹthyä] A region and former kingdom of eastern Spain on the Mediterranean coast south of Catalonia. Inhabited by Iberian peoples in early times, it was colonized by Greek and Carthaginian traders and fell to the Moors in the eighth century. The Cid ruled the region and the city of Valencia from 1094 until his death in 1099. 也作 [bä-lĕnʹthyä] 巴伦西亚:西班牙东部的一个地区和以前的王国,位于卡特罗尼亚以南的地中海海岸线上,早期由伊比利亚人定居于此,希腊人和迦太基商人将其变成殖民地并于8世纪落入摩尔人手中,熙德从1094年直至其在1099年死亡一直统治着这个地区和巴伦西亚城市〔wrest〕wrested the book out of his hands; wrested the islands from the settlers.从他手里夺过来那本书;从原殖民者手中夺过那座岛〔quint〕A sequence of five cards of the same suit in one hand in piquet.五张同花顺子:扑克牌戏中,一牌手手中的五张同花顺子〔fly〕bullets flying in every direction; a plate that flew from my hands when I stumbled.四处飞溅的枪弹;我绊倒时从手中飞出一个盘子〔Thuringia〕A historical region of central Germany south of the Harz Mountains and crossed by theThuringian Forest, a range of low, wooded mountains. The region fell to the Franks in the 6th century a.d. and became a principality of the Holy Roman Empire in the 11th century. 图林根:德国中部一历史地区,位于哈茨山脉南部,从一条由生有树木的低矮山脉组成的山岭图林根林山 中穿过。该地区在 公元 6世纪落入法兰克人手中并于11世纪成为神圣罗马帝国的一个公国 〔reckless〕One of the hostages was foolhardy enough to try to wrest the gun from the hijacker's hand.有一个人质莽撞地企图去夺劫机者手中的枪。〔Barbados〕A country occupying the easternmost island of the West Indies. Probably first visited by the Portuguese, who named it Los Barbados ("the bearded") for its numerous bearded fig trees, the island gained its independence from Great Britain in 1966. Bridgetown is the capital and the largest city. Population, 248,983.巴巴多斯:占据西印度群岛最东端岛屿的一个国家。可能最先被葡萄牙人占领,并命名为洛斯巴巴多斯(意为“芒须国”),因为那里大量的无花果树上都带芒刺。该岛于1966年从英国手中获得独立。布里奇顿为首都和最大城市。人口248,983 |
随便看 |
|
学习网英语词汇栏目收词371507余条,连同派生词、复合词、词组和习语等。每个词条提供了音标、词性、释义、用法、搭配和同(近)义词等多项功能,对所收词汇进行全方位的解释和说明,内容丰富,功能全面。