单词 | 塞特 |
释义 | 〔Narragansett〕[From a Narragansett place name] [源自纳拉甘塞特地名] 〔overturn〕"his continuing legal battles to overturn a draft-evasion conviction"(Robert Lipsyte)“他为使一偷漏泄票的定罪无效而进行的持续、合法的斗争”(罗伯特·利普塞特)〔Moore〕American jurist noted for his codification of international law.穆尔,约翰·巴塞特:(1860-1947) 美国法学家,因其编纂国际法而闻名〔weak〕"Like all weak men he laid an exaggerated stress on not changing one's mind" (W. Somerset Maugham). “象所有可怜的人一样,他把过分的压力加诸于不改变想法” (W.索默塞特·马海姆)。〔enormous〕"The whole thing was a stupendous, incomprehensible farce" (W. Somerset Maugham).“整个事件就是惊人的、无法了解的闹剧” (W·索默尔塞特·毛姆)〔Narragansett〕A member of this people.纳拉甘塞特族人〔guillotine〕"At half past 12 the guillotine severed her head from her body.”So reads the statementcontaining the first recorded use ofguillotine in English, found in theAnnual Register of 1793. The word occurs in a context clearly illustrating the function of theguillotine, "a machine with a heavy blade that falls freely between upright guides to behead a condemned person.” Ironically, the guillotine, which became the most notable symbol of the excesses of the French Revolution,was named for a humanitarian physician, Joseph Ignace Guillotin.Guillotin, a member of the French Constituent Assembly,recommended in a speech to that body on October 10, 1789,that executions be performed by a beheading device rather than by hanging, the method used for commoners, or by the sword, reserved for the nobility.He argued that beheading by machine was quicker and less painful than the work of the rope and the sword.In 1791 the Assembly did indeed adopt beheading by machine as the state's preferred method of execution.A beheading device designed by Dr. Antoine Louis, secretary of the College of Surgeons, was first used on April 25, 1792, to execute a highwayman named Pelletier or Peletier.The device was called alouisette or louison after its inventor's name,but because of Guillotin's famous speech,his name became irrevocably associated with the machine. After Guillotin's death in 1814,his children tried unsuccessfully to get the device's name changed.When their efforts failed,they were allowed to change their name instead.“十二点半,断头台斩落了他的头颅。”这句话如此写道。这是英语文章中第一次使用guillotine 这个词, 它出现在1793年的年度文摘 中。 该文中,该词清楚地体现了guillotine 的功用——“利用垂直向下砍落的重斧斩落犯人头颅的机器。” 令人啼笑皆非的是,这一成为法国大革命中恐怖暴行最显著标志的断头台,竟是因一个人文主义医生,约瑟夫·英格纳斯·吉约坦命名的。吉约坦是法国国民代表大会的成员,在1789年10月的一次发言中向大会提出,在处决犯人时以一种砍头的机器来代替处决普通犯人时所用的绞刑或是处决贵族时使用的宝剑。他认为用机器砍头比用绳子或宝剑快而且痛苦小。1791年,国民大会确实将用机器砍头定为国家处决犯人的方法。由外科医生院秘书长安东尼·路易医生设计的砍头装置在1792年4月25日处决拦路强盗佩尔蒂或佩尔捷时第一次使用。这个装置被称为路易塞特 或 路易森 , 因由其发明者而得名。但是由于吉约坦那次著名的发言,他的名字不可避免地与这种机器联系在一起。1814年吉约坦死后,他的子孙试图为这种机器换个名字,但没有成功。当他们的努力失败后,他们得到允许,改换了自己的名字〔Thomas〕American clockmaker and a pioneer in the mass production of clocks.托马斯,塞特:(1785-1859) 美国钟表匠,并是大规模生产钟表的先驱〔Albacete〕A city of southeast Spain west-southwest of Valencia. It was the site of battles between Moors and Christians in 1145 and 1146. Population, 121,909.阿尔瓦塞特:西班牙东南部城市,位于巴伦西亚西南偏西。这里曾是摩尔人和基督徒于1145年和1146年作战的战场。人口121,909〔Boyden〕American inventor of processes for the manufacture of patent leather, workable forms of iron, and shaped hats. His brotherUriah Atherton Boyden (1804-1879) improved the turbine water wheel. 博伊登,塞特:(1788-1870) 美国发明家,发明了漆皮、可塑铁和定形帽的加工处理工艺,其弟犹里亚·亚得顿·博伊登 (1804-1879年)改进了水涡轮 〔Narragansett〕A Native American people formerly inhabiting Rhode Island west of Narragansett Bay, with present-day descendants in the same area. The Narragansett were nearly exterminated during King Philip's War in 1675-1676.纳拉甘塞特族:美洲土著居民,从前居于纳拉甘塞特海湾以西的罗得群岛,同一地区至今仍有其后裔。纳拉甘塞特族人在1675-1676的菲利普王战争中减少〔Mumbai〕A city of west-central India on coastalMumbai Island and adjacent Salsette Island. It is India's main port and commercial center. Population, 12,383,100 孟买:印度中西部城市,位于近海岸的孟买岛 ,临沙尔塞特岛。该市是印度的重要港口和商业中心。人口12,383,100 〔Trollope〕British writer best known for a series of novels set in the imaginary county of Barsetshire, includingBarchester Towers (1857) and The Last Chronicle of Barset (1867). 特罗洛普,安东尼:(1815-1882) 英国作家,以虚构的巴塞特郡为场景的一系列小说著称,包括《巴彻斯的特》 (1857年)和 《巴塞特最后的记录》 (1867年) 〔Bombay〕A city of west-central India on coastalBombay Island and adjacent Salsette Island. It is India's main port and commercial center. Population, 8,243,405. 孟买:印度中西部城市,位于近海岸的孟买岛 ,邻近沙尔塞特岛。它是印度的主要港口和商业中心。人口8,243,405 〔Silenus〕A satyr, usually depicted as drunken and jolly, in the entourage of Dionysus.赛利纳斯:跟随酒神狄俄尼索斯的塞特,通常描述为好酒和寻欢作乐〔Narragansett〕Any of a breed of small sturdy saddle horse developed in Rhode Island.纳拉甘塞特马:罗得岛上的一种强壮的小骑乘马〔repository〕"Bone marrow is also the repository for some leukemias and lymphomas"(Seth Rolbein)“骨髓还是某些白血病和淋巴瘤的藏身处”(塞特·罗班)〔Lucite〕A trademark used for a transparent thermoplastic acrylic resin employed in paints, enamels, and primers.卢塞特树脂:一种透明热塑料丙烯酸树脂的一个商标,这种树脂用于油漆、搪瓷、雷管中〔Narragansett〕The Algonquian language of the Narragansett.纳拉甘塞特语:纳拉甘塞特族的阿尔贡金语〔Low〕American educator, reformer, and public official. He served as mayor of Brooklyn (1882-1886) and New York City (1901-1903).洛,塞特:(1850-1916) 美国教育家,改革家和政府官员。他担任过布鲁克林市长(1882-1886年)和纽约市市长(1901-1903年) |
随便看 |
|
学习网英语词汇栏目收词371507余条,连同派生词、复合词、词组和习语等。每个词条提供了音标、词性、释义、用法、搭配和同(近)义词等多项功能,对所收词汇进行全方位的解释和说明,内容丰富,功能全面。