网站首页  汉语字词  英语词汇  范文大全  符号大全

请输入您要查询的英语词汇:

 

单词 同时
释义 〔cannel〕A bituminous coal that burns brightly with much smoke.烛煤:一种能充分燃烧同时产生大量烟的烟煤〔plus〕“[He] is a committed man, plus he has imagination, vitality and national stature" (Merv Griffin)“[他] 是一个立场坚定的人,同时他又有想象力、活力并在国家里享有威望” (梅尔夫·格里芬)〔broadside〕The simultaneous discharge of these guns.舷炮齐射:这些枪炮的同时开火〔Borelli〕Italian mathematician, astronomer, and physiologist who first reasoned that celestial objects follow parabolic paths and also studied the movement of animals.博雷利,乔瓦尼·阿方索:(1608-1679) 意大利数学家、天文学家和医学家,他第一个推导出天体以椭圆路径运动的原因,同时他也研究动物的运动〔arrowroot〕The arrowroot is just one of many plants that the European settlers and explorers discovered in the New World.The Arawak, a people who formerly lived on the Caribbean Islands and continue to inhabit certain regions of Guiana, named this plantaru-aru, meaning "meal of meals,” so called because they thought very highly of the starchy, nutritious meal made from the arrowroot.The plant also had medicinal value because its tubers could be used to draw poison from wounds inflicted by poison arrows.The medicinal application of the roots provided the impetus for English speakers to remakearu-aru into arrowroot, first recorded in English in 1696. Folk etymology—the process by which an unfamiliar element in a word is changed to resemble a more familiar word,often one that is semantically associated with the word being refashioned—has triumphed once again,thus denying us the direct borrowing ofaru-aru and giving us arrowroot instead. 竹芋仅是欧洲探险家和拓荒者在新大陆发现的多种植物中的一种。曾居住在加勒比海各岛,现仍在圭亚那部分地区居住的阿拉瓦克人把这种植物称为aru-aru 意思是“餐中餐”, 这样称呼是因为他们非常看重这种用竹芋粉做成的淀粉状的,非常有营养的食物。这种植物同时还有医疗价值,因为其块茎可用来从毒箭箭伤处把毒吸出来。这种植物的医疗作用促使讲英语的人重新将aru-aru 命名为 arrowroot ,1696年首次在英语中予以记载。 词的通俗变化就是比较陌生的词被比较熟悉的词所替代的过程,常常是被一个语义上与被翻新的词有联系的词。这里,通俗词汇学又一次取得胜利,不允许我们直接借用aru-aru ,而是另给了我们一个 arrowroot 。 〔autodyne〕A heterodyne radio device in which one tube serves simultaneously as oscillator and detector.自差接收机:一种自差无线电装置,其中一只管能同时起到振荡器和检测器作用〔stick〕using both a carrot and a stick to keep allies in line.同时用胡萝卜和大棒政策来使联盟保持一致〔laconic〕As the study of the classics has disappeared from the curriculum,so has the ready understanding that terms such aslaconic once possessed. Laconic, which comes to us via Latin from Greek Lakōnikos, is first recorded in 1583with the sense "of or relating to Laconia or its inhabitants.”Lakōnikos is derived from Lakōn, "a Laconian, a person from Lakedaimon,”the name for the region of Greeceof which Sparta was the capital.The Spartans, noted for being warlike and disciplined, were also known for the brevity of their speech,and it is this quality that English writers still denote by the use of the adjectivelaconic, which is first found in this sense in 1589. 当古典研究从学校的课程中消失的时候,人们对于诸如laconic 之类的曾经黯熟的词汇的本来理解也同时失去。 Laconic 这个词是从希腊文 Lakonikos 经拉丁文流传下来的, 它第一次出现于1583年,意思是“拉哥尼亚的或拉哥尼亚居民的”。Lakonikos 源于 Lakon , 意为“一个拉哥尼亚人,来自拉栖第梦的人”,它是希腊的一个地区名,斯巴达是其首府。以好战和纪律严明闻名的斯巴达人也同样因为言简意赅而闻名,laconic 这个词从1589年起被发现有言简意赅的意思起直到今天仍然被英国作家用来表示这一意思 〔even〕At the same time as; already; just:正好地:同时;马上;正好:〔hydrogenolysis〕The breaking of a chemical bond in an organic molecule with the simultaneous addition of a hydrogen atom to each of the resulting molecular fragments.分解氢:一个有机体分子中的化学键的断裂,同时给每个产生的分子分裂物加一个氢原子〔Capernaum〕A city of ancient Palestine on the northwest shore of the Sea of Galilee. It was Jesus's home for much of his ministry and the site of many events in the New Testament. A nearby elevation is said to have been the setting for the Sermon on the Mount.迦百农:古巴勒斯坦一城市,位于加利利海的西北海岸。该城是耶稣从事其大部分传教活动时所住的地方,同时也是新约上所讲述的许多事件的发生地。城市附近一高地据说就是当年耶稣登山训示的所在地〔acciaccatura〕A short grace note one half step below a principal note, sounded immediately before or at the same time as the principal note to add sustained dissonance.短倚音:比主音符低半拍的一种短轻的音符,响起来主音符紧随其后或同时发出以增加持续的不和谐音〔Daley〕American politician who dominated Chicago politics during his years as mayor (1955-1976). Known as one of the last old-time big city bosses, Daley was also an important figure in the national Democratic Party.戴利,理查德·约瑟夫:(1902-1976) 美国政治家,在他担任芝加哥市长期间(1955-1976年).,控制着芝加哥的政治,因其作为旧时代最后一个大城市的老板而闻名,同时他又是美国民主党中的一个重要人物〔surround〕To extend on all sides of simultaneously; encircle.围绕:同时扩展到每一边;围绕〔pollster〕An understanding of the history of the-ster in pollster may perhaps raise more questions than it answers. In the first place apollster does not have to be a woman, despite the fact that the suffix-ster, originally-estre in Old English, was used to form feminine agent nouns.Hoppestere, for example, meant "female dancer.” But in Old English-estre was occasionally applied to men, although perhaps largely or completely in the case of translations of Latin masculine nouns denoting occupations that were held by women in Anglo-Saxon society.An example isbæcester, "baker,” glossing Latinpistor; it survives as the Modern English nameBaxter. In Middle Englishthe suffix was still largely feminine in the south of Englandbut masculine and feminine in the north,a tendency that became general in English starting with the 16th century.As an example of this tendencyseamster was remade into the feminineseamstress. In Modern English the suffix is usually derogatory.This use probably arose from the occurrence of the suffix with ambiguous verbs,such asgame, "to play at sports, to play at sex,” or with pejorative verbs,such asrime or rhyme. In some modern formations on neutral words-ster is not derogatory, as inyoungster (1589), but in most cases,as withpollster (1939), -ster has pejorative force. 对于pollster 中的 -ster 的历史的理解也许会引发比它能回答的问题更多的问题。 首先pollster 不一定非得是妇女, 尽管-ster 这一后缀, 源于古英语中的-estre , 被用来构成阴性名词。比如hoppestere 一词意为“女舞蹈者。” 但在古英语中-estre 也偶尔可以用在男性身上, 虽然也许这种情况大多或者完全出现在表示盎格鲁-撒克逊社会中由妇女从事的职业的一些阳性拉丁文名词的翻译中。其中一个例子是boecester 意为“面包师”, 来自拉丁语的pistor; 这个词在现代英语名字Baxter 中保存了下来。 在中世纪英语中,该后缀在英格兰南部仍然主要地被用作阴性,但在英格兰北部却被同时用作阳性和阴性,而后一种趋势自16世纪以来逐渐在英语中变得普遍。反映这种趋势的一个例子是seamster , 该词被改造成了阴性的seamstress。 在现代英语中这一后缀通常是含贬义的。这种用法可能是因为此后缀与一些有歧义的动词合用而产生的,比如game 可表示“进行体育活动,进行性游戏,” 或者是因为与轻蔑动词合用而产生的,比如rime 或 rhyme。 在某些现代英语中性名词中,-ster 不是贬损的, 如在youngster (1589年)中, 但在大多数情况下,如pollster (1939年)这个词中 -ster 仍是有贬义的 〔duplex〕Relating to or being a single assembly of machinery having two identical units that are capable of operating simultaneously or independently.复式的:关于或是具有两个相同的,能够同时或独立操作的部件的单一机组〔Tampa〕A city of west-central Florida onTampa Bay, an inlet of the Gulf of Mexico. First visited by Spanish explorers in 1528, Tampa is a port of entry, a processing and shipping hub, and a tourist center. Population, 280,015. 坦帕:美国佛罗里达州中西部一城市,位于坦帕湾 畔,该湾是墨西哥湾的一个小海口。1528年西班牙探险家首先来到这个地方。坦帕现在是一个入境口岸、加工和船运枢纽,同时也是一个旅游中心。人口280,015 〔sadomasochism〕The perversion of deriving pleasure, especially sexual pleasure, from simultaneous sadism and masochism.施虐受虐狂:由同时施虐和受虐而获得快感 (尤指性快感)的一种变态心理〔ensemble〕from Late Latin insimul [at the same time] 源自 后期拉丁语 insimul [同时] 〔trace〕 Trace applies to both physical and immaterial evidence: Trace 可同时用于指物质的及非物质的迹象: 〔meteorograph〕An instrument that records simultaneously several meteorological conditions, such as temperature, pressure, and humidity.气象计:同时记录几个气象情况的仪器,如记录气温、气压和湿度〔capriole〕An upward leap made by a trained horse without going forward and with the hind legs kicked out.原地腾跃:一匹受驯马的向上跳跃但不向前走动,同时后腿踢出〔share〕To be concerned or partake equally or jointly, as in a business venture.分享,分担:同时或共同参与或承担,如在商业风险中〔illuminate〕"Cleverly made attacks can often serve to illuminate important differences between candidates, as well as entertain the voters"(New Republic)“灵活的攻击往往能突出竞选者之间的重大区别,同时又能取悦于选民”(新共和国)〔passado〕A fencing maneuver in which the foil is thrust forward and one foot advanced at the same time.(击剑时的)向前交叉步:一种向前刺钝头剑的同时一腿向前迈的击剑术〔fusillade〕A discharge from a number of firearms, fired simultaneously or in rapid succession.一齐射击,快速连续射击:大批火器同时连续急速地发射〔vociferous〕a strident voice. Somethingclamorous is both vociferous and sustained: 刺耳的嗓音。 Clamorous 同时表示叫嚣的和持续的: 〔intinction〕The administration of the Eucharist by dipping the host into the wine and thus offering both simultaneously to the communicant.面包蘸酒:将圣饼在酒中蘸过并同时分发给领受圣餐者的处理过程〔mysterious〕Simultaneously arousing wonder and inquisitiveness, and eluding explanation or comprehension:不可思议的,难以理解的:同时引起惊奇和好奇的,而且是难以解释或无法理解的:〔parallel〕Of or relating to the simultaneous performance of multiple operations:并行的:属于或有关多个操作同时运行的:〔koan〕A riddle in the form of a paradox used in Zen Buddhism as an aid to meditation and a means of gaining intuitive knowledge.公案:在佛教禅宗中,以似是而非的形式出的谜语,能帮助思索,同时也是获得直觉性知识的一种手段〔typhoon〕Perhaps few words better illustrate the polyglot background of English thantyphoon, with its Chinese, Arabic, East Indian, and Greek background. The Greek wordtyphon, both the name of the father of the winds and a common noun meaning "whirlwind, typhoon,” was borrowed into Arabic (as was many a Greek word during the Middle Ages, when Arabic learning both preserved the classical heritage and expanded upon it, passing it on to Europe).Ùūfān, the Arabic version of the Greek word, passed into languages spoken in India,where Arabic-speaking Moslem invaders had settled in the 11th century.Thus the descendant of the Arabic word,passing into English (first recorded in 1588) through an Indian languageand appearing in English in forms such astouffon and tufan, originally referred specifically to a severe storm in India.China, another great empire, gave us yet another word for a storm,in this case the hurricane that occurred in the waters around China.This Chinese word in its Cantonese form,toi fung, was similar to our Arabic borrowing and is first recorded in English guise astuffoon in 1699. The various forms coalesced and finally becametyphoon. 也许很少有单词能像typhoon 一样表明汉语、阿拉伯语、东印度语和希腊语的多国语言背景。 希腊单词typhon 既是风神的姓名又是意为“旋风,台风”的普通名词, 被借入到阿拉伯语(就象在中世纪时许多希腊语单词进入阿拉伯语一样,那时,阿拉伯人的学问保存了古典的风格,同时在把它传向欧洲时又有所扩充)。Tufan ,希腊语的阿拉伯语形式, 传入到了印度人使用的语言,11世纪时讲阿拉伯语的穆斯林入侵者在印度定居下来。这样,阿拉伯语单词的衍生,从印度语言进入英语(最早记载于1588年),并以如touffon 和 tufan 的形式出现于英语中, 最先特指印度的猛烈风暴。中国,另一个大帝国,给了我们风暴的另一个单词,这里指的是在中国附近洋面发生的飓风。汉语单词的广东语形式toi fung 同我们的阿拉伯语借用词相近, 最早以tuffoon 的形式于1699年载入英语。 各种形式合并在一起最后变成了typhoon 〔Islam〕A monotheistic religion characterized by the acceptance of the doctrine of submission to God and Mohammed as the chief and last prophet of God.伊斯兰教:一种一神教,其特征是接受服从上帝和穆罕默德的教义,并认后者为上帝主要的同时也是最后一个先知〔chivalry〕The Age of Chivalry was also the age of the horse.Bedecked in elaborate armor and other trappings,horses were certainly well dressedalthough they might have wished for lighter loads.That the horse should be featured so prominently during the Age of Chivalryis etymologically appropriate,becausechivalry goes back to the Latin word caballus, "horse, especially a riding horse or packhorse.”Borrowed from French, as were so many other important words having to do with medieval English culture,the English wordchivalry is first recorded in works composed around the beginning of the 14th century and is found in several senses,including "a body of armored mounted warriors serving a lord" and "knighthood as a ceremonially conferred rank in the social system.”Our modern sense,"the medieval system of knighthood,”could not exist until the passage of several centuries had allowed the perspective for such a conceptualization,with this sense being recorded first in 1765.骑士时代同时也是马的时代。马被用精美的铠甲和其它马饰打扮起来,它们显然穿戴得很好,虽然它们可能会喜欢稍轻一些的负担。在骑士时代马被放在如此显要的地位,这从词源学上来看是恰当的,因为chivalry 一词可追溯到拉丁语中 caballus 一词, 即“马,尤其是用来骑的马或驮马”的意思。象与中世纪英国文化有关的许多其它重要的词一样,英语中chivalry 一词也是从法语中借用来的,最初出现在大约写于14世纪初的书籍中, 当时有好几个含义,其中包括:“为一名贵族服务的一队穿着铠甲、骑着马的武士”和“作为一种被正式授予的社会制度中等级的骑士资格”。我们现代的意义,即“中世纪的骑士制度”,是在几个世纪以后对这样一个概念的视角成为可能之时才出现的,这个意义最早出现在文字记载中是1765年〔vaccine〕A preparation of a weakened or killed pathogen, such as a bacterium or virus, or of a portion of the pathogen's structure that upon administration stimulates antibody production against the pathogen but is incapable of causing severe infection.疫苗,菌苗:削弱的或被杀死的病原菌的标本,如细菌或病毒,或病原菌结构的一部分,在配药时可产生对这种病原体的抗体同时又不可能引起严重传染〔salaam〕A ceremonious act of deference or obeisance, especially a low bow performed while placing the right palm on the forehead.问候,招呼:表示恭敬的礼节性动作或深深地鞠躬,尤其是深鞠躬同时置右掌于额上〔polyrhythm〕The use or an instance of simultaneous contrasting rhythms.复合节奏:同时对照节奏的运用或例子〔between〕During an intervening period; in the meantime:穿插着;同时:在其间的一段时期;同时〔polygamy〕The condition or practice of having more than one spouse at one time. Also called plural marriage 多配偶(制):同时拥有一个以上配偶的状况或做法 也作 plural marriage〔incompatible〕Impossible to be held simultaneously by one person:不可兼得的:无法一人同时拥有的:
随便看

 

学习网英语词汇栏目收词371507余条,连同派生词、复合词、词组和习语等。每个词条提供了音标、词性、释义、用法、搭配和同(近)义词等多项功能,对所收词汇进行全方位的解释和说明,内容丰富,功能全面。

 

Copyright © 2000-2024 xuexi.run All Rights Reserved
更新时间:2025/4/15 23:51:08