网站首页  汉语字词  英语词汇  范文大全  符号大全

请输入您要查询的英语词汇:

 

单词 傻子
释义 〔buffoon〕A ludicrous or bumbling person; a fool.荒谬或拙劣的人;傻子〔softhead〕A person regarded as foolish.傻子:被认为是愚蠢的人〔patsy〕Perhaps from Italian pazzo [fool] 可能源自 意大利语 pazzo [傻子,愚人] 〔golem〕Hebrew gōlem [lump, clod, fool] 希伯来语 gōlem [团,泥坎,傻子] 〔fool〕One who acts unwisely on a given occasion:傻子:在一特定时刻做事不明智的人:〔fond〕probably from fonne [fool] 可能源自 fonne [傻子] 〔simpleton〕A person who is felt to be deficient in judgment, good sense, or intelligence; a fool.呆子:一个被认为在判断力、理智或智力上有缺陷的人;傻子〔fun〕possibly from fonne [fool] 可能源自 fonne [傻子] 〔sot〕Middle English [fool] 中古英语 [傻子] 〔airhead〕A silly, rather unintelligent person.傻子,弱智者:愚蠢,非常不聪明的人〔gull〕A person who is easily tricked or cheated; a dupe.傻子,呆子:容易被玩弄或欺骗的人;容易上当受骗的人〔lamebrain〕A person regarded as stupid.笨蛋,呆子:被认为是傻子的人〔noddy〕A dunce or fool; a simpleton.笨人或傻瓜;傻子〔fop〕Middle English [fool] ; akin to probably akin to Middle English fob [trickster, cheat] * see fob 2中古英语 [傻子] ;类似于 可能类似于 中古英语 fob [耍计谋者,骗子] * 参见 fob2〔nincompoop〕A person regarded as silly, foolish, or stupid.傻子:被视为愚蠢的人〔idiot〕A foolish or stupid person.白痴,傻子:很笨或很愚蠢的人〔pie〕The etymology of the wordpie turns etymologists into Simple Simons, that is, we do not know what it is for certain.It may come from Medieval Latinpica or pia, "pie, pasty,” but we do not know the origins of these wordsand the earliest use of the Middle English wordpie is earlier (1199) than the first use of Medieval Latin pica (c. 1310) or pia (1230). It has been suggested that Medieval Latinpica may be from Latin pīca, "magpie.” The connection could have been made because the miscellaneous nature of pie ingredients might have brought to mind either the magpie's piebald coloration or its habit of collecting miscellaneous items.In any case, the first pies contained fowl, fish, or meat;the first certain recorded mention of a fruit pie is in Robert Greene'sArcadia, published in 1590: "Thy breath is like the steame of apple-pyes.”Pie 的词源把词源学家变成了傻子, 也就是说我们对它的来源无法确定。它可能来源于中世纪拉丁语pica 或 pia 意为“馅饼,面团,” 但我们不知道这些词的词源,并且中世纪英语pie 的最早使用(1199年)比中世纪拉丁语 pica (公元1310年)或 pia (1230年)的最早使用还要早。 也有人说中世纪拉丁语pica 可能来源于意为“喜鹊”拉丁文 pica。 其联系大约是因为馅饼原料混杂的特性让人联想到喜鹊杂色的毛或其收集各种各样东西的习惯。无论怎样,最初的馅饼包有禽肉、鱼肉或兽内;对水果派最早的、有确定记录的叙述出现在出版于1590年的罗伯特·格林的作品阿卡底亚 中: “你的呼吸如苹果派的香气”〔nicety〕from Old French [silliness] 源自 古法语 [傻子,笨蛋] 〔Wieland〕German writer and translator whose works include ornate poetry, novels, such as the satireRepublic of Fools (1774), and translations of many Shakespearian plays. 维兰德,克里斯托·马丁:(1733-1813) 德国作家和翻译家,其作品包括词藻华丽的诗歌、小说,如讽刺小说《傻子共和国》 (1774年),另外还翻译了许多莎士比亚的剧本 〔folly〕from Late Latin follis [windbag, fool] * see fool 源自 后期拉丁语 follis [空谈者,傻子] * 参见 fool〔naff〕In the dual tradition of looking to one's betters for models of how to use language and American obeisance to British usage,let us look at two British words spellednaff. One is an adjective,meaning "clichéd, unstylish" (first recorded in 1969),that may be derived from dialectal wordssuch asnaffhead, "simpleton,” or niffy-naffy, "stupid.” The othernaff is a verb, usually used in the imperative in combination withoff (first recorded in 1959). This is the delicate injunction that members of the royal family such as Princess Anne have used in requesting members of the press to beat it.The origin ofnaff is unknown, but it has been suggested thatnaff may be related to an older English slang term naf, meaning "the female sexual organ.” Naf has been derived from a backward spelling offan, from fanny. 在看待如何使用语言的模式和美语遵从于英语那个更好的两个传统上,让我们看两个拼写为naff 的美语单词。 一个是形容词,表示“过时的,老调的”(首次记录于1969年),可能源于方言单词,如naffhead “傻子”或 niffy-naffy “愚蠢的”。 另一个naff 是动词, 通常用于命令语气与off 连用(首次记录于1959年)。 这是王室家族成员如安娜公主在要求报刊成员禁用时所使用的微妙禁令。Naff 不知源自何处, 但它表明naff 有与旧英语俚语 naf 相关的迹象表示“女性生殖器官”。 Naf 源于从fanny 而来的逆序拼写形式 fan 〔gonzo〕Perhaps Italian [simpleton] perhaps short for Borgonzone [Burgundian] 可能为 意大利语 [傻子] 可能为 保尔共蚤纳 [勃艮第人]
随便看

 

学习网英语词汇栏目收词371507余条,连同派生词、复合词、词组和习语等。每个词条提供了音标、词性、释义、用法、搭配和同(近)义词等多项功能,对所收词汇进行全方位的解释和说明,内容丰富,功能全面。

 

Copyright © 2000-2024 xuexi.run All Rights Reserved
更新时间:2025/4/15 10:03:26