网站首页  汉语字词  英语词汇  范文大全  符号大全

请输入您要查询的英语词汇:

 

单词 一部份
释义 〔Provence〕A historical region and former province of southeast France bordering on the Mediterranean Sea. It was settled c. 600b.c. by Greeks and later by Phoenician merchants and was colonized by Rome in the second century b.c. Provence became part of the kingdom of Arles in 933 a.d. and later passed to the Angevin dynasty (1246) and to France (1486). 普罗旺斯:法国历史上东南部的一个地区和以前法国的一个省,临近地中海大约公元前 600年古希腊人开始在此定居,后来腓尼基商人也进入此地 公元前 2世纪,普罗旺斯成为罗马殖民地 公元 933年它成为亚耳王国的一部份,后来又归金雀花王朝所有(1246年)1486年归入法国 〔Yap〕An island group in the western Caroline Islands of the western Pacific Ocean. Discovered by the Spanish in 1791, it became part of a Japanese mandate after 1920 and fell to U.S. forces in 1945.雅浦岛:西太平洋一群岛,位于加罗林群岛的西部。1791年被西班牙人发现,1920年后成为日本托管地的一部份,1945年被美军占领〔gut〕The alimentary canal or a portion thereof, especially the intestine or stomach.消化道:消化道或消化道的一部份,尤其是肠和胃〔shoot〕A narrow, swift, or turbulent section of a stream.奔流:水流的狭窄,迅速或湍急的一部份〔structural〕A part of a structure that bears a weight, or the structural piece used for such a part.结构中有重量的一部伤,或为这一部份所用的构造物〔Sind〕A historical region of southern Pakistan along the lower Indus River. Inhabited since prehistoric times, it was held by Moslem dynasties from the 11th century until 1843, when it was annexed to British India. Sind became part of Pakistan in 1947.信德:巴基斯坦南部一历史性地区,位于印度河下游沿岸,史前就有人在此居住,从11世纪到1843年前一直被穆斯林王朝所统治,1843年并入英属印度1947年信德成为巴基斯坦的一部份〔krewe〕In order to organize and stage the enormous Mardi Gras carnival every year,many New Orleans families have belonged for generations tokrewes, groups that create elaborate costumes and floats for the many Mardi Gras parades in the two weeks leading up to "Fat Tuesday.”Not only do the krewes participate in the parades,but, as leaders of New Orleans society,they also hold balls and other elaborate events during the carnival season,which lasts from Christmas up to Mardi Gras itself.The krewes are responsible for electing Rex,the annual king of the carnival,whose parade is the climax of Mardi Gras.While masked paraders had long been a part of Mardi Gras,the first carnival group organized as such was the Mystick Krewe of Comus in 1857.Krewe is only a fanciful spelling of crew in its standard meaning, but the word, thanks to its association with Mardi Gras and New Orleans high society,has taken on some of the mystique of the carnival.为了组织和筹划每年盛大的大斋日前夜狂欢节,许多新奥尔良家庭世世代代都属于krewes 这种团体。 这些团体要在“油腻的星期二”来临前的两周,制作华丽服装和彩车供狂欢节游行使用。克鲁的成员们不仅参加游行,作为新奥尔良的上层人物,他们还要在狂欢节节期举行舞会和其它盛大的活动,这从圣诞节一直延续到大斋首日的前一天。克鲁成员还要选出一个Rex,即每年狂欢节的国王,他的游行是整个大斋首日前夜的高潮。化妆游行长期以来一直是大斋首日前夜狂欢节的一部份,而第一个这种狂欢节团体在1857年才建立,名叫“科摩斯神秘的群体”。Krewe 这个词是对普通意义的 crew 这个词一个花哨的拼法, 但是这个词由于与大斋首日前夜狂欢节和新奥尔良的上流社会联系在一起,便带上那个狂欢节的一些神秘气氛〔initial〕initials The first letter of each word of a person's complete name considered as a unit: initials 人名每一部份的第一个字母:〔snag〕A tree or a part of a tree that protrudes above the surface in a body of water. Also called sawyer See Regional Note at preacher 残桩:突出于一片水域的树木或树木的一部份 也作 sawyer 参见 preacher〔sing〕To intone or chant (parts of the Mass, for example).咏唱:吟颂或吟唱(比如弥撒曲的一部份〔kudos〕Kudos is one of those words like congeries that look like pluralsbut are etymologically singular:correctness requiresKudos is (not are ) due her for her brilliant work on the score. Some writers have tried to defend the use ofkudos with a plural verb, or even the introduction of a new singular form ofkudo, on the grounds that these innovations follow the pattern whereby the English words pea and cherry were re-formed from nouns ending in-s that were thought to be plural. Perhaps the singularkudo would have to be acknowledged as a legitimate formation if it came to be widely adopted in the popular language in the way that cherry and pea have. But at presentkudos is still regarded as a slightly pretentious variant for praise and can scarcely claim to be part of the linguistic folkways of the community.When writers reach for an unfamiliar Greek word for the sake of elegance,it is fair to ask that they get it right.Still, it is worth notingthat even people who are carefulto treat the word syntactically as a singularoften pronounce it as if it were a plural:etymology would require that the final consonant be pronounced as a voiceless (s),rather than as a voiced (z).Kudos 和 congeries 那些词一样, 看上去好象是复数,但从词源上看是单数:因此正确的用法应该是Kudos is (不是 are ) due her for her brilliant work on the score 。 许多作者为kudos 后跟动词复数形式的做法辩护, 他们甚至发明了一个新的词kudo 作为该词的单数形式,他们这样做是以英语单词 pea 和 cherry 的形成模式为依据的, 这些词都是从原先结尾带-s 的复数形式名词演化而来。 kudo 这种单数形式只有在象 cherry 和 pea 这样为大众语言所普遍接受之后才能被认可为一种正确的形式。 但是现在kudos 这个词仍被看作是 praise 这个词稍稍有些做作的变体, 还很难成为社群的习惯用语的一部份。当一个作家为了行文的优雅用一个生僻的希腊词的时候,他应该正确地使用它。但是值得注意的是,即使是那些非常仔细的人,他们在句子中把它用作单数,但在读的时候却读成复数的形式:根据词源来看,这个词最后一个辅音应该发成清辅音(s),而不是浊辅音(z)〔Illyria〕An ancient region of the Balkan Peninsula on the Adriatic coast. Occupied in prehistoric times by an Indo-European-speaking people, the area became the Roman province of Illyricum after the final conquest of the Illyrians in 35-33b.c. The name was revived by Napoleon for the provinces of Illyria (1809-1815) and retained for the kingdom of Illyria, a division of Austria from 1816 to 1849. 伊利里亚:古代沿巴尔干半岛亚德里亚海岸一地区。在史前时期由一个说印欧语的民族占据。公元前 35-33年,罗马人最终征服了伊利里亚人,将该地称为伊利里肯省。拿破仑时期重新恢复了伊利里亚这个名称(1809-1815年),称它为伊利里亚省份。1816至1849年在作为奥地利一部份的伊利里亚王国中,这个名字得到了保留 〔ileum〕The terminal portion of the small intestine extending from the jejunum to the cecum.回肠:从空肠延至盲肠之间的小肠的最后一部份
随便看

 

学习网英语词汇栏目收词371507余条,连同派生词、复合词、词组和习语等。每个词条提供了音标、词性、释义、用法、搭配和同(近)义词等多项功能,对所收词汇进行全方位的解释和说明,内容丰富,功能全面。

 

Copyright © 2000-2024 xuexi.run All Rights Reserved
更新时间:2025/4/18 2:39:41